Prevod od "oh jasně" do Srpski

Prevodi:

baš fino

Kako koristiti "oh jasně" u rečenicama:

Oh, jasně čéče, to ti přísahám... na hrob mý mami.
Imaš moju reè kao javnog sluge.
Oh, jasně, zapomeňte na tu část s pivem.
Pa onda zaboravi na dio o pivu. Rado.
Oh, jasně, když se věci zhorší, najednou jsem rodina.
Oh, naravno, kada postane gadno, ja onda iznenada pripadam porodici.
Oh, jasně, vaše uh... vaše zpráva tu působí docela rozruch.
O, naravno, vaš... Vaš izveštaj je izazvao prilièno komešanja ovde.
Oh, jasně, podařilo se nám dostat učedníka toho démona, kterého se snažíme chytit, ale o kterém nic nevíme.
Upravo smo mogli da uhvatimo demona koji je ucenik upravo onog kog pokušavamo da uhvatimo, a nismo imali pojma.
Oh, jasně, v tom by jsi byla dobrá.
Да, била би добра у томе.
Oh, jasně, zvláště teď, když trpí tím strašným utrpením názývaným "časový posun".
Да, посебно што се још није навикао на временску разлику.
Oh, jasně, taky se mi to stalo.
Oh, da, i jas to prošla.
Oh, jasně, docela se mě bojí, myslí si, že jsme v Mafii.
Плаши ме се, мисли да смо мафијаши.
Oh, jasně, čelo se tak nafoukne jen tak.
Да, главуџа ти је порасла сама.
Oh, jasně, později, kdy to budeš nejméně čekat.
Oh, da, kasnije, kad se najmanje budeš nadala.
Oh, jasně, určitě, stačí to v pět?
O, da naravno. Je l 5:00 ok?
Oh, Jasně, chceš abych znesvětil tohle auto nálepkou.
Oh, da, kao da bih upropastio ova kola sa nalepnicom.
Oh jasně když ses doslechla o Alisson tak používáš svoji dceru, aby sis něco se mnou začala
Oh kapiram. Èula si za Alison, i koristiš æerku kao izgovor da zapoèneš nešto.
Oh, jasně, protože to bylo fakt legrační a docela trápný ráno u snídaně.
Oh, da, zato što je bilo tako zabavno i nimalo èudno jutros za doruèkom.
Oh, jasně, prosím, dej si na čas!
Oh da, molim te, samo troši vrijeme!
Oh, jasně, dostavá se z toho.
Oh, naravno, dodaj vatru na ulje.
Oh, jasně, už si vyměnil tu baterku?
Oh, da, jesi li zamenio akumulator?
Oh, jasně, to je problém, ukazujete mi špatnej konec.
U tome i jeste problem. Pokazujete mi pogrešnu stranu.
Oh, jasně, tohle jsem měl poslat.
Ah, da, trebao sam da pošaljem ovo.
Oh, jasně, Charles, Charles, jasně, díky.
Ah da, "Charles." Charles. Naravno. Hvala Vam puno.
Oh, jasně, jakoby vás to někdy štvalo.
Oh, da, kao da vas je briga za to sranje?
Oh, jasně, nechceš vypadat jako blázen.
Oh...naravno, ne želiš da izgledaš kao ludak.
Oh, jasně, ten kouzelnický trik, kde ho společnost zmrazila.
O, DA, DA MAGIÈNI TRIK GDE GA FIRMA ZAMRZAVA.
Oh, jasně, tohle jsme tu dělali, že?
O, da, znaèi to smo radili?
Oh, jasně, vy dva se znáte.
Oh, tako je. Vas dvojica se poznajete.
Oh, jasně, možná tak za deset let, až ho konečně změním.
Ah da, možda za 10 godina, nakon što ga konaèno izmenim.
Oh, jasně, a už nikdy nebude v televizi.
Da, i nikad više neæe biti na TV.
Oh, jasně, taky jsem v rodinném režimu.
I ja imam obiteljsko druženje. -Dobar odgovor.
Oh, jasně. nevěděl jsem, že na to musíš napsat i projev.
A da tako je. Nisam znao da moraš da pišeš govor za to.
Oh, jasně, to mě vede k další věci.
Oh, pa, to me u stvari vodi do jedne druge stvari.
Oh, jasně, zapomněl jsem se představit...
A da, zaboravio sam da se predstavim...
Oh, jasně, protože si opravdu v pokušení ukrást použitý invalidní vozík.
O, da, jer si stvarno iskušenju da ukrade koristi invalidska kolica.
Oh, jasně takže. jsme v další slepé uličce.
Oh, naravno, tako da je još slijepa ulica.
0.94703507423401s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?